1每當我對世局倍感憂慮時西游記之yin亂天庭就會想到希思羅機場的入境閘口人們認為世界充滿仇恨與貪婪但我卻不同意在我看來愛無處不在雖然未必來的轟轟烈烈但是愛永遠存在父子母女夫妻男朋友女朋友老朋友當飛機撞上世貿(mào)大廈時臨終打出的電話談的不是報復而都是愛如果你肯留意你會發(fā)現(xiàn)愛其實無處不在love actually is all around.
Deux temps, deux mouvements, sur l'écran et dans la salle, tant?t séparés tant?t entrelacés, Tsai Ming-Liant capte une instantanéité à la fois immuable et constamment changeante où la solitude envahit le champ pendant que le hors-champ jamais dévoilé enfouie des sentiments inavoués. Un film sous-jacen embué de nostalgie. 3.5